AKG WMS 40 PRO SINGLE - Kabelloses Mikrofonsystem

WMS 40 PRO SINGLE - Kabelloses Mikrofonsystem AKG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WMS 40 PRO SINGLE AKG als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AKG WMS 40 PRO SINGLE - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WMS 40 PRO SINGLE AKG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloses Mikrofonsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WMS 40 PRO SINGLE - AKG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WMS 40 PRO SINGLE von der Marke AKG.

BEDIENUNGSANLEITUNG WMS 40 PRO SINGLE AKG

BEDIENUNG SANLEITUNG S.5

Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

USERINSTRUCTIONS p.14

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 1
Fig. 3 / HT 40 PRO
Fig. 9 / HT 40 PRO

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 2

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 3

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 4

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 5

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 6

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 7
Fig. 8 / HT 40 PRO

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 8

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 9

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 10

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 11

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 12

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 13
Fig. 4 / PT 40 PRO

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 14
Fig. 8 / PT 40 PRO

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 15

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 16

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 17

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 18

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 19
Fig. 5

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 20
Fig. 6

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 21
Fig. 7

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 22

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 23
Fig. 10

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 24
Fig.11

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 25
Fig.13

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 26
Fig.14

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 27

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 28
Fig.12

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 29
Fig.15

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 30

AKG WMS 40 PRO SINGLE - 31
Fig.16

Inhaltsverzeichnis

Seite

Fig. 3, 4, 8, 9. 2

Fig. 5, 6, 7, 10. 3

Fig. 11 bis 16 4

1 Sicherheit und Umwelt 6

1.1 Sicherheit 6
1.2 Umwelt. 6

2 Beschreibung 6

2.1 Einleitung 6
2.2 Lieferumfang. 6
2.3 Optionales Zubehor 7
2.4 Empfänger SR 40 SINGLE/DUAL 7

2.4.1 Frontplatte 7
2.4.2Rückseite 8
2.4.3 Automatischer Squelch 8

2.5 Handsender HT 40 PRO 8

2.5.1 Bedienelemente 8

2.6 Taschensender PT 40 PRO. 8

2.6.1 Bedienelemente 8
2.6.2 Mikrofone, Gitarrenkabel 9

3 Inbetriebnahme 9

3.1 Empfänger positionieren 9
3.2 Empfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen 9
3.3 Empfänger an einen asymmetrischen Eingang anschließen 9
3.4 Empfänger an das Netz anschlieBen 9
3.5 Batterien in den Hand-/Taschensender einlagen und testen 10
3.6 Handsender in Betriebnehmen 10

3.6.1 Farbcode-Clip tauschen 10

3.7 Taschensender in Betriebnehmen 10

3.7.1 Mikrofon anschlieBen 10
3.7.2 Instrument anschlieBen 10
3.7.3 Etikett einlagen 10

3.8Vor dem Soundcheck. 10

4 Mikrofontechnik 11

4.1 Handsender HT 40 PRO 11

4.1.1 Besprechungsabstand und Naheffekt. 11
4.1.2 Schalleinfallswinkel 11
4.1.3 Rückkopplung 11
4.1.4 Begleitchor 11

4.2 Lavaliermikrofon CK 55 L. 11
4.3 Headset-Mikrofon C 555 L. 11

4.3.1 Mikrofon aufsetzen 11
4.3.2 Windschutz 11
4.3.3 Abtoprning 12

5 Reinigung 12

5.1 Oberflächen 12
5.2 Innenwindschutz des Handsenders 12

6Fehlerbehebung 12

7 Technische Daten 13

7.1 WMS 40 SINGLE/DUAL 13
7.2 CK 55 L, C 555 L 13
7.3 SO 40. 13

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Inhaltsverzeichnis - 1

1.1 Sicherheit

1 Sicherheit und Umwelt

  1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und halten Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungs-schlitze in das Gerät fallen.
  2. Das Gerätarf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
  3. Das Gerätarf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäues befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetaucht werden können.
  4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Steckernetzteil angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
  5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Steckernetzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen können das Gerät ernsthaft beschädigten!
  6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in thisem Fall sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose und halten Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen.
  7. Ziehen Sie das Steckernetzteil bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose.itte beachten Sie, dass bei angestecktem Steckernetzteil das Gerat nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten.
  8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verständern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
  9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sãmtliche Leitungen, speziell die der Mikrofonein-gänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanänen achen Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzubringen.
  10. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Steckernetzteil vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffeile beschädigten können.
  11. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäß Handhabung oder missbrächlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.

1.2 Umwelt

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Umwelt - 1

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Umwelt - 2

2.1 Einleitung

  1. Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschalteten Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät länger e Zeit nicht benützen.
  2. Wenn Sie das Gerät verschritten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den darauf geltenden Entsorgungsvorschriften.
  3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem davon vorgesehenen Sammelsystem.

2 Beschreibung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerat benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfaltig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen konnen. Wir wünschen Ihnen viel SpaB und Erfolg!

2.2 Lieferumfang

Das WMS 40 SINGLE/DUAL ist in fünf Sets mit Einkanal-Empfänger SR 40 SINGLE und vier Sets mit Zweikanal-Empfänger SR 40 DUAL erhältlich:

Sets mit Einkanal-Empfänger SR 40 SINGLE

INSTRUMENTAL SET SINGLE

1 Taschensender PT 40 PRO
1 Batterie Groß AA
1 Bogen Etiketten zur Beschriftung
1 Kabel MKG L
1 Empfänger SR 40 SINGLE
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

PRESENTER SET SINGLE

1 Taschensender PT 40 PRO
1 Batterie Große AA
1 Bogen Etiketten zur Beschriftung
1 Lavaliermikrofon CK 55 L mit Ansteckclip
1 Windschutz W 55
1 Empfänger SR 40 SINGLE
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

SPORTS SET SINGLE

1 Taschensender PT 40 PRO
1 Batterie GröBe AA
1 Bogen Etiketten zur Beschriftung
1 Headset-Mikrofon C 555 L

2 Abtopringe
1 Windschutz W 444
1 Empfänger SR 40 SINGLE
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

VOCAL SET SINGLE

1 Handsender HT 40 PRO
1 Stativadapter
1 Batterie GroBe AA
1 Austausch-Clip, semitransparent
1 Empfänger SR 40 SINGLE
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

TRANSFORMER SET SINGLE

1 Anstecksender SO 40 mit Bedienungsanleitung
1 Batteriedeckel (schwarz)
1 Batterie GröBe AAA
1 Empfänger SR 40 SINGLE
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

2 Beschreibung

GUITAR/VOCAL SET DUAL

1 Taschensender PT 40 PRO
1 Batterie Groß AA
1 Bogen Etiketten zur Beschriftung
1 Headset-Mikrofon C 555 L
2 Abtopringe
1 Windschutz W 444
1 GB 40 Guitarbug mit Bedienungsanleitung
1 Batterie GroBe AAA
1 Adapterstecker
1 Austausch-Batteriefachdeckel schwarz
1 Kunststoff-Schraubenzieher
1 Empfänger SR 40 DUAL
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

INSTRUMENTAL SET DUAL

2 Taschensender PT 40 PRO
2 Batterien, GroßBe AA
1 Bogen Etiketten zur Beschriftung
2 Kabel MKGL
1 Empfänger SR 40 DUAL
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

PRESENTER SET DUAL

1 Handsender HT 40 PRO
1 Stativadapter
1 Austausch-Clip, semitransparent
1 Taschensender PT 40 PRO
2 Batterien Große AA
1 Bogen Etiketten zur Beschriftung
1 Headset-Mikrofon C 555 L
2 Abtopringe
1 Windschutz W 444
1 Empfänger SR 40 DUAL
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt("Manual Supplement")

VOCAL SET DUAL

2 Handsender HT 40 PRO
2 Stativadapter
2 Batterien GröBe AA
2 Austausch-Clips, semitransparent
1 Empfänger SR 40 DUAL
1 Steckernetzteil (Type siehe Haftetikette auf der Verpackung)
1 Beiblatt ("Manual Supplement")

Sets mit Zweikanal-Empfänger SR 40 DUAL

2.3 Optionales Zubehör

2.4 Empfänger SR 40 SINGLE/DUAL

2.4.1. Frontplatte

Fig. 1: Bedienelemente an der Frontplatte des Empfängers SR 40 DUAL

  • Kontrollieren Sieitte,ob die Verpackung alle zu Ihrem System gehorenden Komponenten enthalt. Falls etwas feht, wenden Sie sichitten an ihren AKG-Handler.
  • Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Handlcer berät SieGREne.

SR 40 SINGLE und SR 40 DUAL sind stationäre Empfänger für alle Sender des Systems WMS 40 und der Microtools Serie. Das Gehäuse in halber 19"-Breite ist für 19"-Rackmontage geeignet.

Der SR 40 SINGLE bietet einen Empfangskanal und arbeitet auf einer fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz im UHF-Trägerfrequenzbereich von 660 MHz bis 865 MHz.

Der SR 40 DUAL entspricht technisch dem SR 40 SINGLE, bietet jedoch zwei Empfangskanäle, von denen jeder auf einer eigenen Trägerfrequenz arbeitet.

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Optionales Zubehör - 1

1 ON/OFF: Ein/Aus-Taste und Kontroll-LED.
2 Antenne (1 pro Kanal): Die UHF-Antenne mit fixer Länge ist fix an der Vorderseite montiert.
3 VOLUME (1 pro Kanal): Mit dem VOLUME-Potentiometer konnen Sie den Ausgangspegel des Empfängers von Mikrofonpegel bis Linepegel einstellen und so an die Eingangsempfindlichkeit Ihres Mischpults oder Verständers anpassen.
4 RF OK (1 pro Kanal): Diese LED leuchtet, wenn ein Signal empfangen wird. Wenn kein Signal empfangen wird oder der automatische Squelch aktiv ist, erlischt die RF OK-LED und wird der Audioausgang stumm geschalte.
5 AF CLIP (1 pro Kanal): Diese LED leuchtet auf, wenn der Audiopegel des empfangenen Signals die Audiosektion des Empfängers überlastet.
6 Farbcode: Die Farbe entspricht der Tragerfrequenz des Empfangskanals. Sowohl der SR 40 DUAL als auch der SR 40 SINGLE besitzen zwei Farbcodestreifen. Beim SR 40 SINGLE haben beide Farbcodestreifen dieselbe Farbe. Sender mit derselben Tragerfrequenz sind mit derselben Farbe gekennzeichnet. Eine Farbcode-Tabelle finden Sie im Beiblatt ("Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung.

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Optionales Zubehör - 2
2.4.2 Rückseite

2 Beschreibung

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Beschreibung - 1
Fig. 2: Bedienelemente an der Rück-nde des Empfängers SR 40 DUAL

7 Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Empfängers ist eine Haftetikette mit der (den) Trägerfrequenz(en) und den Prüfzeichen des Empfängers angebracht.
8 AUDIO OUT (1 pro Kanal): symmetrischer Audioausgang an 3-poliger 6,3 mm-Klinkenbuchse, regelbar von Mikrofon- bis Linepegel (Regelbereich 26 dB). Diesen Ausgang konnen Sie entweder mit einem XLR-Mikrofoneingang oder einem asymmetrischen Line-Eingang eines Mischpults oder Verständerkers verbinden.
9 Zugentlastung für das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzeils.
10 DC ONLY: Versorgungsbuchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzeils.

2.4.3 Automatischer Squelch

Die automatische Rauschsperrre ("Squelch") schaltet den Empfänger bei zu schwachem Empfangssignal ab, sodass die damit verbundenen Störgeräutsche bzw. das Eigenrauschen des Empfängers bei abgeschalteten Sender nicht hörbar werden.

2.5 Handsender HT 40 PRO

Der Handsender HT 40 PRO arbeitet auf einer fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz im UHF-Trägerfrequenzbereich von 660 bis 865 MHz und ist mit einer im Gehäuse integrierten Antenne ausgestattet.

Der mit dem Sender fix verbundene Mikrofonkopf mit hochwertigem AKG-Wandler mit nierenformiger Richtcharakteristik zeichnet sich durch geringe Handgeräuschempfindlichkeit, gute Rückkopplungsunterrückung und brillante Übertragungsqualität aus und besitzt ein eingebautes Wind- und Popfilter zur Unterrückung von Pop- und Atemgäuschen.

2.5.1 Bedienelemente

11 Ein/Aus-Schalter: Dieder Schiebeschalter hat drei Stellenungen:

Siehe Fig. 3 auf Seite 2.

ON: Die Spannungsversorgung für den Sender ist eingeschaltet.

MUTE: Das vom MikrofonkopfCOMMende Audiosignal ist stummgeschaltet, Spannungsversorgung und HF-Tragerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet.

OFF: Die Spanningsversorgung für den Sender ist ausgeschaltet.

12 Kontroll-LED: These LED zeit die Betriebsbereitschaft des Senders an.

LED leuchtet grün: Batterie in Ordnung

LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die LED auf rot wechselt, reicht die Batteriekapazität noch für maximal 2 Betriebsstunden. Wir empfehlen, die Batterie sobald wie möglich gegen eine neue auszubauschen.

Hinweis:

  • Wenn Sie einen Akku verwenden, wechselt die LED 15 Minuten, bevor der Akku erschöpf ist, auf rot!

13 Farbcode-Clip: Die Farbe these Kunststoffclips entspricht der Tragerfrequenz Ihres Senders. Empfänger mit der Selben Tragerfrequenz sind mit derselben Farbe gekennzeichnet. Eine Farbcode-Tabelle finden Sie im Beiblatt "Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung. Der Farbcode-Clip des HT 40 PRO ist abnehmbar und kann durch den mitgelieferten semitransparenten Austausch-Clip ersetzt werden.
14 Batteriefachdeckel: Siehe Kapitel 3.5.
15 Trägerfrequenzetakte: Oberhalb des Batteriefachs ist eine Haftetikette mit der Trägerfrequenz des Senders angebracht.

2.6 Taschensender PT 40 PRO

An den Taschensender PT 40 PRO konnen Sie sowohl dynamische Mikrofone anschlieben als auch Kondensator-mikrofone, die mit einer Versorgungsspannung von ca. 4 Volt arbeiten. Selfstverständlich konnen Sie auch eine E-Gi-tarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschlieben.

Der PT 40 PRO arbeitet auf einer fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz im UHF-Trägerfrequenzbereich von 660 MHz bis 865 MHz.

2.6.1 Bedienelemente

Siehe Fig. 4 auf Seite 2.

16 Ein/Aus-Schalter: Dieder Schiebeschalter hat drei Stellenungen:

ON: Die Spanningsversorgung für den Sender ist eingeschelt.

MUTE: Das vom Mikrofon bzw. InstrumentCOMMende Audiosignal ist stummgeschaltet, Spannungsversorgung und HF-Tragerfrequenz bleiben jeder eingeschaltet.

OFF: Die Spanningsversorgung für den Sender ist ausgeschaltet.

17 Kontroll-LED: These LED zeit die Betriebsbereitschaft des Senders an.

LED leuchtet grün: Batterie in Ordnung.

LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die LED auf rot wechselt, reicht die Batteriekapazität noch für maximal 2 Betriebsstunden. Wir empfehlen, die Batterie sobald wie möglich gegen eine neue auszubauschen.

Hinweis:

  • Wenn Sie einen Akku verwenden, wechselt die LED 15 Minuten, bevor der Akku erschöpf ist, auf rot!

2 Beschreibung

18 Audio-Eingangsbuchse: 3-polige Mini-XLR-Buchse mit Kontakten für Mikrofon- und Linepegel. Durch die Steckerbeschaltung der empfohlenen AKG-Mikrofone bzw. des Gitarrenkabels MKG L werden automatisch die richtigen Kontakte belegt.
- Das Gitarrenkabel MKG L wird bei manchen Sets mitgeliefert (siehe Kapitel 2.2 Lieferumfang), ist aber auch als optionales Zubehör erhältlich.

19 Antenne: Fix montierte, flexible Antenne.
20 Gurtelspange: Zum Befestigen des Taschensenders am Gurtel.
21 Batteriefachdeckel mit integriertem Schraubenzieher (21a).
21b Sichtfenster: Durch das Sichtfenster können Sie jederzeit kontrollieren, ob sich eine Batterie oder ein Akku im Bateriefach befindet. Sie können aber auch einen weißen Beschriftrungsstreifen (mitgeliefert) oder einen Farbcodestreifen (optional) in das Sichtfenster einlagen.
22 GAIN: Mit diesen Regler können Sie die Empfindlichkeit des Audioteils an den Pegel des angeschlossenen Mikrofons bzw. Instruments anpassen.
23 Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Senders ist eine Haftetikette mit der Trägerfrequenz des Senders, dem entsprechenden Farbcode (Empfänger mit derselben Trägerfrequenz sind mit derselben Farbe gekennzeichnet) und den Prüfzeichen angebracht. Eine Farbcode-Tabelle finden Sie im Beiblatt "Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung.

Folgende AKG-Mikrofone können Sie problemlos an die Audio-Eingangsbuchse des PT 40 PRO anschlieBen:

CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L
C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML
- Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen. Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set SINGLE und Instrumental Set DUAL enthalten sowie auch als optionales Zubehör erhältlich.

Hinweis:

2.6.2 Mikrofone, Gitarrenkabel

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Beschreibung - 1
Wichtig!

3 Inbetriebnahme

  • Bevor Sie Ihr WMS 40 SINGLE/DUAL in Betriebnehmen, kontrollierten Sie, ob Sender und Empfänger auf desselben Frequenz arbeiten. Am einfaststen können Sie die anhand des Farbcodes überprüfen.
  • Sie können den Empfänger entweder freistehend aufstellen oder mit Hilfe des optionalen Montagesets RMU 40 in einem 19"-Rack montieren. Hinweise zur Rackmontage finden sie in der Bedienungsanleitung des RMU 40.
  • Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslösen.
  • Stellen Sie den Empfänger dazu wie folgt auf:
  • Positionieren Sie den Empfänger immer in der Höhe des Aktionsbereiches (Bühne), achten Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen Sender und Empfänger von 3 m bis optimal 5 m.
  • Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sightverbindung zwischen Sender und Empfänger.
  • Positionieren Sie den Empfänger in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen metallenen Gegenstände, Wäden, Bühnengerüsten, Decken u.ä.
  • Sie benötigen für jeder Kanal ein symmetrisches Kabel mit XLR-Stecker und 6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker (erhältlich im Elektronik- oder HiFi-Fachhandel).
  • Verbinden Sie die (jede) AUDIO OUT-Buchse (8) an der Rückseite des Empfängers mit dem jeweils gewünschten symmetrischen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) am Mischpult oder Verständner.
  • Drehen Sie den (beide) VOLUME-Regler (3) am Empfänger ganz nach links (Mikrofonpegel).
  • Verbinden Sie mittels eines 6,3-mm-Klinkenkabels die (jede) AUDIO OUT-Buchse (8) an der Rückseite des Empfängers mit einem asymmetrischen LINE-Eingang (6,3 mm-Klinkenbuchse) am Mischpult oder Verträker.
  • Drehen Sie den (beide) VOLUME-Regler am Empfänger ganz nach rechts (Linepegel).

  • Um Störeinstreuungen zu vermeiden, verwenden Sie nur Audiokabel mit max. 3 m Länge!

  • Kontrollieren Sie, ob die am mitgelieferten Steckernetzteil angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Steckernetzeils an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.

  • Richten Sie die Antenne(n) (2) nach oben.
  • Stecken Sie das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils an die DC ONLY-Buchse (10) des Empfängers an.
  • Legen Sie das Versorgungskabel zu einer Schlaufe, stecken Sie die Schlaufe von oben durch die Zugentlastung (9) und legen Sie sie um den Haken der Zugentlastung (9). Ziehen Sie das Kabel fest.
  • Stecken Sie das Steckernetzteil an eine Netzsteckdose an.
  • Schalten Sie den Empfänger ein, indem Sie die ON/OFF-Taste (1) drücken.

3.1 Empfänger positionieren

3.2 Empfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen

Siehe Fig. 5 auf Seite 3.

3.3 Empfänger an einen asymmetrischen Eingang anschließen

Siehe Fig. 6 auf Seite 3.

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Inbetriebnahme - 1

3.4 Empfänger an das Netz schleijBen

Siehe Fig. 7 auf Seite 3.

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Inbetriebnahme - 2

3 Inbetriebnahme

3.5 Batterien in den Hand-/Taschen- sender einlagen und testen Siehe Fig. 8 auf Seite 2.1. Drücken Sie den Schnapphaken am Batteriefachdeckel (14)/(21) nach unter. 2. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (14)/(21) in Pfeilrichtung vom Sender ab. 3. Legen Sie die mitgelieferte Batterie in das Batteriefach ein und achtten Sie bereits auf die richtige Polärität der Bat- terie. Wen Sie die Batterie falsch einlagen, wird der Sender nicht mit Strom versorgt. 4. Schalten Sie die Sonder ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (11)/(16) auf "ON" stellen. Wen die Batterie in gutem Zustand ist, beginnt die Kontroll-LED (12)/(17) grün zu leuchten. Wen die Kontroll-LED (12)/(17) rot zu leuchten beginnt, ist die Batterie in ca. 2 Std. erschöft. Tauschen Sie die Batterie möglichst bald gegen eine frische aus. Wen die Kontroll-LED (12)/(17) nicht aufleucht, ist die Batterie erschöft. Legen Sie eine neue Batterie ein.
Hinweis:· Wenn Sie einen Akku verwenden, wechselt die LED 15 Minutes, bevor der Akku erschöft ist, auf rot!
5. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel (14)/(21) von unter auf das Batteriefach auf- schieben, bis der Schnapphaken einrastet.
3.6 Handsender in Betriebnehmen1. Schatten Sie den Empfänger ein. 2. Schatten Sie den Handssender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (11) auf "ON" stellen. Da der Handssender HT 40 PRO speziell für den eingebauten Mikrofonkop ausgelegt ist, ist keine Pegleinstellung am Handssender erforderlich. Der Handssender besitz tadher auch kein den Pegel- oder "Gain"-Regler. 3. Schatten Sie ihre PA-Anlage bzw. ihren Verträger ein. 4. Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon und stellen Sie die Lautstärke der PA-Anlage bzw. des Verträgers wie in den Bedienungsanleitung beschrieben oder nach Gehör ein.
3.6.1 Farbcode-Clip tauschen Siehe Fig. 9 auf Seite 2.1. Ziehen Sie den Farcode-Clip (13) in Pfeilrichtung vom Sender ab. 2. Stecken Sie den mitgelieferten semitransparenten Austausch-Clip so auf den Handssender auf, dass er hörbar ein- rastet.
3.7 Taschensender in BetriebnehmenDer Taschensender PT 40 PRO ist für die Verwendung mit den AKG-Mikrofonen CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML und C 519 ML ausgelegt. Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstell- lern an den PT 40 PRO anschließen möchten, beachten Sieitte, dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mikrofons um- löten oder durch einen 3-poligen Mini-XLR-Stecker ersetzen müssen. Kontaktbelegung der Audio-Eingangsbuchse (18): Kontakt 1: Abschirmung Kontakt 2: Audio Inphase (+) Kontakt 3: Versorgungsspannung
An Kontakt 3 steht eine positive Versorgungsspannung von 4 V für Kondensatormikrofone zur Verüfung.
Wichtig! Wichtig!Wir bitten Sie um Verständnis damit, dass AKG eine einwandfrei Funktion des Taschensenders PT 40 PRO mit Fremfabrikaten nicht garantierten kann, und eventuelle Schäden infolge des Betriebs mit Fremfabrikaten von der Garantieleistung ausgeschlossen sind.
3.7.1 Mikrofon anschlieben Siehe Fig. 10 auf Seite 3.1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (21) ab. 2. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Kabel Ihres Mikrofons an die Audio-Eingangsbuchse (18) des Taschensen- ders an. 3. Schatten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (16) auf "ON" stellen. 4. Schatten Sie den Empfänger ein. 5. Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon. 6. Stellen Sie mit dem im Batteriefachdeckel (21) integrierten Schraubenzieher (21a) den GAIN-Regler (22) so ein, dass die AF CLIP-LED (5) am Empfänger gelegentlich kurz aufleucht. 7. Stecken Sie den Batteriefachdeckel (21) wieder auf den Sender auf.
3.7.2 Instrument anschlieben Siehe Fig. 10 auf Seite 3.1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (21) ab. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker des Gitarrnekabels MKG L an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments und den Mini- XLR-Stecker des Gitarrnkabels an die Audio-Eingangsbuchse (18) des Taschensenders an. 3. Schatten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (16) auf "ON" stellen. 4. Schatten Sie den Empfänger ein. 5. Spieler Sie auf Ihr Instrument. 6. Stellen Sie mit dem im Batteriefachdeckel (21) integrierten Schraubenzieher (21a) den GAIN-Regler (22) so ein, dass die AF CLIP-LED (5) am Empfänger gelegentlich kurz aufleucht. 7. Stecken Sie den Batteriefachdeckel (21) wieder auf den Sender auf.
3.7.3 Etikett einlagen Siehe Fig. 4 auf Seite 2.1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (21) ab. 2. Trennen Sie ein Etikett vom mitgelieferten Bogen ab. 3. Beschreiben Sie das Etikett. 4. Nehmen Sie die Batterie hereaus und legen Sie das Etikett auf das Sichtfenster (21b). 5. Legen Sie die Batterie wieder ein und steken Sie den Batteriefachdeckel (21) auf den Sender auf.
3.8 Vor dem Soundcheck1. Schreiben Sie den Bereich ab, in dem Sie den Sender einsetzen werden. Achten Sie darüber auf Stellen, wo die Feld- stärke absinkt und daher der Empfang kurzzeitig gestört wird ("Dropouts").

3 Inbetriebnahme

  • Solche Dropouts können Sie behehen, indem Sie den Empfänger anders positionieren. Hat dies keinen Erfolg, vermeiden Sie diese kritischen Stellen.
  • Wenn am Empfänger die RF OK-LED (4) erlischt, bedeutet dies, dass kein Signal empfangen wird oder der automatische Squelch aktiv ist.
  • Schalten Sie den Sender ein oder gehen Sie{naher zum Empfänger, bis die RF OK-LED (4) aufleuchtet.

4 Mikrofontechnik

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Mikrofontechnik - 1
4.1 Handsender HT 40 PRO

Ein Gesangsmikrofon betiet Ichinen vielse Mochlichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten.

Beachten Sieitte die folgenden Hinweise,um ihren Handsender HT 40 PRO optimal einsetzen zu konnen.

Grundsätzlich wird ihre Stimme umso voller und weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, während bei größer Mikrofondistan ein halligeres, entfernteres Klangbild zustande kommt, da die Akustik des Raumes mehr zur Geltung kommt.

Sie konnen dazu ihre Stimme aggressiv, neutral oder sinnlich klingen halten, indem Sie den Mikrofonabstand verändern. Der Naheffekt tritt im unmittelbaren Nahbereich der Schallquelle (weniger als 5 cm) auf und bewirkt eine starke Betonung der Tiefen. Er verleht ihrer Stimme einen voluminosen, intimen, bassbetonten Klang.

Singen Sie seitlich auf das Mikrofon oder über den Mikrofonkopf hinweg. So erhalten Sie einen ausgewogenen, naturegreetuven Klang.

Wenn Sie direkt von vorne auf das Mikrofon singen, werden nicht nur Atemgeräusche mitübertragen, sondern auch Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch) unnaturlich hervorgoben.

Die Rückkopplung kommt dadurch zustande, dass ein Teil des von den Lautsprachern abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen und verstärkt wieder den Lautsprachern zugeleitet wird. Ab einer bestimmten Lautstärke (der Rückkopplungsgrenze) lauft these Signal gewissermaßen im Kreis, die Anlage heult und pfeift und kann nur durch Zurückdrehen des Lautstarkereglers wieder unter Kontrolle gebracht werden.

Um dieser Gefahr zu begegen, hat das Mikrofon des Handsenders HT 40 PRO eine nierenförmige Richtcharakteristik. Das bedeutet, dass es für Schall, der von vorne einfalt (die Stimme) am empfindlichsten ist, während es auf seitlich einfallenden Schall oder Schall, der von hinten auftrift (z.B. von Monitorloutsprechern), kaum anspricht.

Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie, indem Sie die PA-Lautsprecher vor den Mikrofonen (am vorderen Bühnenrand) aufstellen.

Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lessen Sie Ihr Mikrofon nie direkt auf die Monitore oder die PA-Lautsprecher-. zeigen.

Rückkopplung kann auch durch Resonanzerscheinungen (als Folge der Raumakustik), besonders im unteren Frequenzbereich, ausgelost werden, also indirect durch den Naheffekt. In thisem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofon-abstand zu vergroßern, um die Rückkopplung zum Abreißen zu bringen.

  1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen.
  2. Achten Sie darauf, dass der Schalleinfallswinkel nie länger als 35^ ist.

Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die beiden Vocalistinnen aus einem großeren Winkel als 35^ auf das Mikrofon singen, mussten Sie den Pegelregler des Mikrofonkanals soweit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zu groß wurde.

  1. Befestigen Sie das Mikrofon am mitgelieferten Ansteckclip oder an der optional erhältlichen Anstecknadel H 41/1.
  2. Klemmen Sie das Mikrofon so nahe beim Mund der Rednerin/des Redners wie möglich an der Kleidung an.

Die Rückkopplungsgefahr ist umso geringer, je naher das Mikrofon beim Mund sitzt!
3. Achten Sie darauf, das Mikrofon auf den Mund auszurichten.

  1. Setzen Sie das Mikrofon auf.
  2. Biegen Sie den Schwanenhals so, dass das Mikrofon seitlich vor dem Mundwinkel sitzt.

  3. Sie können das Mikrofon exakt an die Kopfform und die jeweilige Anwendung anpassen. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des C 555 L auf www.akg.com.

  4. Wenn das Mikrofon "poppt" ("p" und "t" werden unnatürlich laut übertragen),platzieren Sie die Mikrofonkapsel etwas weiter vom Mund weg (nach halten oder nach unter).
  5. Klingt das Mikrofon "dunn", ohne Druck, positionieren Sie die Kapsel näher am Mund.
  6. Suchen Sie beim Soundcheck die ideale Position.

Falls (z.B. im Freien) starke Windgeräische oder Popgeräische auftreten, befestigen Sie den mitgelieferten Schaumstoff-Windschutz am Mikrofon.

  1. Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf.
  2. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel.

4.1.1 Besprechungsabstand und Naheffekt

4.1.2 Schalleinfallswinkel

Siehe Fig. 11 auf Seite 4.

4.1.3 Rückkopplung

Siehe Fig. 12a auf Seite 4.

Siehe Fig. 12b auf Seite 4.

4.1.4 Begleitchor

Siehe Fig. 13 auf Seite 4.

4.2 Lavaliermikrofon CK 55 L

Siehe Fig. 14 auf Seite 4.

Hinweis:

4.3 Headset-Mikrofon C 555 L

4.3.1 Mikrofon aufsetzen

Siehe Fig. 15 auf Seite 4.
Hinweis:

4.3.2 Windschutz

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Windschutz - 1

4 Mikrofontechnik

4.3.3 Abtopfring

Siehe Fig. 16 auf Seite 4.

Ein spezieller Abtoprning an der Mikrofonkapsel erschwert das Eindringen von SchweiB und Schminke in den Kapselbereich. Dies verhinder, dass die Einsprechschlitze des Mikrofons durch SchweiB oder Schminke verstoptt werden, was zu dumpfem Klang und geringerer Empfindlichkeit des Mikrofons führen wurde. Entfern den Sie daher den Abtoprning niemals vom Mikrofon!

Für den Fall, dass der Abtropfring beschädigt wird oder verloren Goes, liegt beim Headset-Mikrofon C 555 L ein ErsatzAbtoprning bei.

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Abtopfring - 1
5.1 Oberflächen

5 Reinigung

  • Zum Reinigen der Oberflächen des Senders und Empfängers verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchte-tes weiches Tuch.

5.2 Innenwindschutz des Handsenders

  1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Handsenders gegen den Uhrzeigersinn vom Handsender ab.
  2. Nehmen Sie Windschutz (Schaumstoffeinlage) aus der Gitterkappe herself.
  3. Waschen Sie den Windschutz in stark verdünnter Seifenlauge.
  4. Sobald der Windschutz trocken ist, legen Sieihn wieder in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die Gitterkappe im Uhreigersinn auf den Handsender auf.

AKG WMS 40 PRO SINGLE - Reinigung - 1

6 Fehlerbehebung

FehlerMögliche UrsacheBehebung
Kein Ton.1. Steckernetzteil ist nicht an Empfänger bzw. Netzsteckdose angeschlossen. 2. Empfänger ist ausgeschalten. 3. Empfänger ist nicht an Mischpult oder Verstär-ker angeschlossen. 4. VOLUME-Regler am Empfänger liegt auf Null. 5. Mikrofon bzw. Instrument ist nicht am Taschen-sender angeschlossen. 6. Sender hat anderen Farbcode als Empfänger. 7. Ein/Aus-Schalter des Senders steht auf "OFF" oder "MUTE". 8. Batterien falsch im Sender eingelegt. 9. Senderbatterien sind leer. 10. Sender ist zuweit vom Empfänger entertn. 11. Hindernisse zwischen Sender und Empfänger. 12. Keine Sightverbindung zwischen Sender und Empfänger. 13. Empfänger zu nahe bei metallischen Gegen-ständen.1. Steckernetzteil an Empfänger und Netz anste-cken. 2. Empfänger mittels ON/OFF-Taste einschalten. 3. Empfängerausgang mit Mischpult- oder Verstär-kereingang verbinden. 4. VOLUME-Regler aufdrehen. 5. Mikrofon bzw. Instrument mit Audio-Eingangs-buchse des Taschensenders verbinden. 6. Sender mit gleichem Farcode wie Empfänger verwenden. 7. Ein/Aus-Schalter des Senders auf "ON" stellen. 8. Batterien entsprechend Polaritätskennzeichnung (+/-) im Batteriefach neu einlagen. 9. Neue Batterien in den Sender einlagen. 10. Näher zum Empfänger gehen. 11. Hindernisse entfernen. 12. Stellen, von denen aus der Empfänger nicht sightbar ist, vermeiden. 13. Störende Gegenstände entfernen oder Empfänger aller Entmernt aufstellen.
Rauschen, Krachen, unerwänschte Signale.1. Antennenposition. 2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, Fern-sehen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte Elektrogeräte oder -installation.1. Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen. 2. Störende bzw. schadhafte Geräte ausschalten oder WMS 40 SINGLE/DUAL mit anderer Träger-frequenz verwenden; Elektroinstallation überprü-fen halten.
Verzerrungen.1. (Nur Taschensender.) GAIN-Regler zu hoch oder zu niedrig eingestellt. 2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, Fern-sehen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte Elektrogeräte oder -installation.1. GAIN-Regler sowieit zureddrehen oder aufdre-hen, dass Verzerrungen verschwinden. 2. Störende bzw. schadhafte Geräte ausschalten oder WMS 40 SINGLE/DUAL mit anderer Träger-frequenz verwenden; Elektroinstallation überprü-fen halten.
Kurzzeitiger Tonaussfall ("Dropouts") an man-chen Stellen des Aktionsbereichs.• Antennenposition.• Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen. Falls Dropouts bestehen bleiben, kritische Stellen markieren und vermeiden.

7 Technische Daten

7.1 WMS 40 SINGLE/DUAL
HT 40 PROPT 40 PROSR 40 SINGLE/DUAL
Trägerfrequenz660 - 865 MHz660 - 865 MHz660 - 865 MHz
ModulationFMFMFM
Audioübertragungsbandbreite65 - 20.000 Hz40 - 20.000 Hz40 - 20.000 Hz
Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C)±15 kHz±15 kHz±15 kHz
Nennhub15 kHz15 kHz15 kHz
Klirrfactor bei 1 kHztyp. 0,8%typ. 0,8%typ. 0,8%
KompanderJaJaJa
Signal/Rauschabstandtyp. 110 dB(A)typ. 110 dB(A)typ. 110 dB(A)
HF-Ausgangsleistung10 mW10 mW-
Stromaufnahmetyp. 70 mAtyp. 75 mASR 40 SINGLE: typ. 95 mA SR 40 DUAL: typ. 175 mA
Spanningsversorgung1 x 1,5 V Batterie Höhe AA (LR 6 nach IEC 86-L)1 x 1,5 V Batterie Höhe AA (LR 6 nach IEC 86-L)120/230 V AC 50/60 Hz
Betriebszeittyp. 30 h (bei 2200 mAh)typ. 30 h (bei 2200 mAh)-
Audio-Eingangspegel für Nennhub-25 - 750 mV/1 kHz, einstellbar-
Eingangsimpedanz-1 MOhm-
Speisung für Mikrofonkapsel-4 V/4,7 kOhm (Stift 3)-
Squelch-Einsatzschwelle---100 dBm
Audioausgang--6,3 mm-Klinke symm.: regelbar von Mikrofon- bis Linepegel. Ausgangspegel bei Nennhub: 500 mV eff.
Abmessungen229 x 53 x 53 mm60 x 74 x 30 mm200 x 190 x 44 mm
Nettogewicht160 g60 gSR 40 SINGLE: 580 g SR 40 DUAL: 620 g
7.2 CK 55 L, C 555 L
CK 55 LC 555 L
ArbeitsweiseKondensatormikrofon mit PermanentladungKondensatormikrofon mit Permanentladung
RichtcharakteristikNiereNiere
Übertragungsbereich80 - 14 .000 Hz80 - 20.000 Hz
Empfindlichkeit19 mV/Pa (-34,4 dBV bez. auf 1 V/Pa)35 mV/Pa (-29 dBV bez. auf 1 V/Pa)
Elektrische Impedanz bei 1000 Hz1000 Ohm200 Ohm
Speisespannung1,5 - 10 V über AKG WMS TaschensenderBatteriespeiserät B 29 L, Phantomspeiseadapter MPA V L, AKG WMS Taschensender
Kabellänge1,6 m1,5 m
SteckerartMini-XLR 3-poligMini-XLR 3-polig
Oberflächemattschwarzmattschwarz
Abmessungen8 ø x 22 mmLänge: 195 mm, max. ø: 134 mm
Gewicht netto3 g (ohne Kabel)26 g
7.3 SO 40
Trägerfrequenz660 - 865 MHz
ModulationFM
Audioübertragungsbandbreite40 - 20.000 Hz
Frequenzstätigkeit (-10°C bis +50°C)±15 kHz
Nennhub15 kHz
Klirrfactor bei 1 kHztyp. 0,8%
Kompanderintegrier
Signal/Rauschabstandtyp. 103 dB(A)
HF-Ausgangsleistungtyp. 5 mW
Stromaufnahmetyp. 75 mA
Spanningsversorgung1 x 1,5 V-Batterie Höhe AAA
Betriebszeit>11 h (Batterie), >6 h (Akkeru)
Audio-Eingangspegel für Nennhub300 mV/1 kHz
Abmessungen (BxTxD)22 x 30 x 98 mm
Nettogewicht36 g

Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per e-mail an sales@akg.com anfordern.

Table of Contents

Page

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AKG

Modell : WMS 40 PRO SINGLE

Kategorie : Kabelloses Mikrofonsystem